АКТ ПЕРЕДАЧІ ЖИТЛОВОГО ПРИМІЩЕННЯ В ОРЕНДУ
Дата: ________
________, юридична особа, яка створена та зареєстрована відповідно до законодавства наступної держави: ________, код ЄДРПОУ/реєстраційний номер компанії: ________, яка знаходиться за адресою: ________, в особі представника: ________, який(яка) діє на підставі наступного документа: ________ (далі "Наймодавець"), з однієї сторони,
________, громадянин(ка) наступної держави: ________, паспорт (документ, що посвідчує особу): ________, який(яка) проживає за адресою: ________ (далі "Наймач"), з іншої сторони,
далі Наймодавець та Наймач спільно іменуються як "Сторони", а кожен окремо як "Сторона",
ОСКІЛЬКИ:
(1) На виконання Сторонами умов попередньо укладеного Договору найму житлового приміщення від ________ (далі "Договір"), Наймодавець передає Наймачеві в оренду квартиру загальною площею: ________ кв.м., кількість кімнат: ________ (________), яка знаходиться на ________-му поверсі житлового будинку за наступною адресою: ________ (далі "Житлове приміщення"), та
(2) Сторони мають намір зафіксувати стан Житлового приміщення, в якому воно передається Наймачеві в оренду,
уклали цей Акт передачі житлового приміщення в оренду від ________ (далі "Акт") до Договору про наступне:
1. Житлове приміщення передається у відмінному стані.
2. У Житловому приміщенні знаходяться наступні речі, які передаються разом із Житловим приміщенням Наймачеві у найм (оренду) (далі "Речі"):
________
Всі Речі, що передаються разом з Житловим приміщенням в оренду, знаходяться в справному стані, у Наймача відсутні будь-які претензії у зв'язку із несправністю або недоліками Речей.
3. Цим Наймач стверджує, що отримав необхідний комплект ключів від Житлового приміщенням, включаючи ключі від парадного входу до житлового будинку.
4. Наймач передав, а Наймодавець отримав завдаток у розмірі ________ гривень (________) в рахунок забезпечення належного виконання Наймачем своїх обов'язків за Договором у майбутньому.
5. Житлове приміщення, що передається за цим Актом, знаходиться у належному стані для проживанням в ньому Наймача, а також відповідає санітарним, технічним та протипожежним нормам чинного законодавства України.
6. Цей Акт є невід'ємною частиною Договору, укладений у 2 (двох) ідентичних примірниках українською мовою для кожної із Сторін. Сторони не мають жодних претензій одна до одної у зв'язку із укладенням цього Акту.
ПІДПИСИ СТОРІН
___________________________________
Від імені Наймодавця: в особі представника: ________, який(яка) діє на підставі наступного документа: ________
___________________________________
Від імені Наймача: ________
АКТ ПЕРЕДАЧІ ЖИТЛОВОГО ПРИМІЩЕННЯ В ОРЕНДУ
Дата: ________
________, юридична особа, яка створена та зареєстрована відповідно до законодавства наступної держави: ________, код ЄДРПОУ/реєстраційний номер компанії: ________, яка знаходиться за адресою: ________, в особі представника: ________, який(яка) діє на підставі наступного документа: ________ (далі "Наймодавець"), з однієї сторони,
________, громадянин(ка) наступної держави: ________, паспорт (документ, що посвідчує особу): ________, який(яка) проживає за адресою: ________ (далі "Наймач"), з іншої сторони,
далі Наймодавець та Наймач спільно іменуються як "Сторони", а кожен окремо як "Сторона",
ОСКІЛЬКИ:
(1) На виконання Сторонами умов попередньо укладеного Договору найму житлового приміщення від ________ (далі "Договір"), Наймодавець передає Наймачеві в оренду квартиру загальною площею: ________ кв.м., кількість кімнат: ________ (________), яка знаходиться на ________-му поверсі житлового будинку за наступною адресою: ________ (далі "Житлове приміщення"), та
(2) Сторони мають намір зафіксувати стан Житлового приміщення, в якому воно передається Наймачеві в оренду,
уклали цей Акт передачі житлового приміщення в оренду від ________ (далі "Акт") до Договору про наступне:
1. Житлове приміщення передається у відмінному стані.
2. У Житловому приміщенні знаходяться наступні речі, які передаються разом із Житловим приміщенням Наймачеві у найм (оренду) (далі "Речі"):
________
Всі Речі, що передаються разом з Житловим приміщенням в оренду, знаходяться в справному стані, у Наймача відсутні будь-які претензії у зв'язку із несправністю або недоліками Речей.
3. Цим Наймач стверджує, що отримав необхідний комплект ключів від Житлового приміщенням, включаючи ключі від парадного входу до житлового будинку.
4. Наймач передав, а Наймодавець отримав завдаток у розмірі ________ гривень (________) в рахунок забезпечення належного виконання Наймачем своїх обов'язків за Договором у майбутньому.
5. Житлове приміщення, що передається за цим Актом, знаходиться у належному стані для проживанням в ньому Наймача, а також відповідає санітарним, технічним та протипожежним нормам чинного законодавства України.
6. Цей Акт є невід'ємною частиною Договору, укладений у 2 (двох) ідентичних примірниках українською мовою для кожної із Сторін. Сторони не мають жодних претензій одна до одної у зв'язку із укладенням цього Акту.
ПІДПИСИ СТОРІН
___________________________________
Від імені Наймодавця: в особі представника: ________, який(яка) діє на підставі наступного документа: ________
___________________________________
Від імені Наймача: ________
Дайте відповідь на питання, далі натисніть "Далі".
Документ складається залежно від Ваших відповідей: додаються або видаляються статті, змінюються абзаци і формулювання і т.п.
У кінці Ви одразу ж і безкоштовно отримаєте документ в форматах Word та PDF. Після цього Ви зможете відкрити документ Word, щоб змінити його та використовувати його повторно у відповідності до своїх вподобань.